Первое стихотворение А.С. Пушкина
В семье Пушкиных был очень актуален французский язык.
Родители Александра отлично говорили на нем. В их доме была собрана приличная библиотека, часть книг из которой принадлежали французским авторам.
В возрасте 6 лет для Александра и других детей были наняты учителя, которые кроме прочих предметов обучали их французскому.
Самым большим увлечением Пушкина было чтение. Он читал все книги, что попадались ему под руку. В 8 лет он был увлечен такими авторами как Вольтер, Лафонтен, Мольер. Маленький Саша стал пробовать писать свои произведения на французском, подражая полюбившимся авторам.
Однажды Александр и его сестра Ольга играли в импровизированный театр. Сестра была зрителем, а молодой поэт единственным актером. Если представление нравилось — оно поощрялось аплодисментами, а если нет — свистом.
Пушкин представил пьесу якобы своего собственного сочинения под названием «Похититель». На самом деле сюжет был скопирован из произведения Мольера. Сестра это быстро поняла и освистала актера.
Пушкин не растерялся и тут же сочинил эпиграмму на самого себя на французском языке. Вот ее перевод:
Скажи, за что же «Похититель»
Освистан был партером?
Увы! За то, что бедный сочинитель
Его похитил у Мольера.
Сестра в ответ на это захлопала в ладоши.
Позже маленький Александр не раз сочинял подобные короткие и остроумные стишки, которые вызывали одобрение слушателей.