Поэтика романа Пушкина «Евгений Онегин»
Поэтика или набор художественных средств, использованных Пушкиным при создании романа «Евгений Онегин», демонстрирует широчайшую образную палитру поэта, метафорические и стилистические богатства русского языка.
Основные поэтические особенности романа:
- жанровое своеобразие,
- оригинальная зеркальная композиция,
- чередование портретных и пейзажных характеристик с повествовательными элементами,
- своеобразие строфики и ритмики,
- образность,
- афористичность.
Следует отметить, что отличительная черта пушкинской образности – её естественность и лаконичность. Каждая авторская характеристика исполнена с чувством меры и вкуса.
При создании описаний природы или бытовых сцен поэт использует немногочисленные, но необходимые эпитеты: «легла волнистыми коврами», «лесов таинственная сень», «с печальным шумом», «прозрачный сумрак», «блеск безлунный пустынных улиц».
Дополняют картину олицетворения: «Уж небо осенью дышало», «Восток ленивый почивает», «…камин чуть дышит», «перо, забывшись, … рисовало».
Поэт пользуется иносказаниями, отдавая дань модному в то время мифологизму. Так, луна у Пушкина называется Дианой, а воля судьбы иронически именуется «всевышней волею Зевеса».
Не чужды автору и прямые сравнения: «как лань лесная, боязлива», «красна лицом она, как эта глупая луна…», «как поцелуй любви, мила».
Убедительность пушкинских описаний достигается выстраиванием внушительных образных рядов, в которых в порядке перечисления представлены предметы или явления, синтаксически оформленные как ряды однородных членов:
Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе,
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в граненом хрустале;
Гребенки, пилочки стальные,
Прямые ножницы, кривые
И щётки тридцати родов
И для ногтей и для зубов.
А вот соблазнительная картина кушаний, которыми ужинает Онегин:
Вошёл: и пробка в потолок,
Вина кометы брызнул ток;
За ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Страсбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
С особым мастерством создаёт Пушкин краткие характеристики персонажей, многие из которых стали крылатыми фразами: «кокетка ветреный ребёнок», «всегда восторженная речь и кудри чёрные до плеч», «молодой повеса», «она в семье своей родной казалась девочкой чужой».
Стилистика романа сочетает в себе традиционные и новаторские средства: инверсии, анафоры, стилистические паузы, интонационные повторы (особенно в письмах Онегина и Татьяны).
Отточенность каждой фразы придаёт предложениям завершённость. Строки романа афористичны.
Несмотря на то, что перед нами текст, написанный по всем законам стихосложения (на всём протяжении романа выдержан единый размер: четырёхстопный ямб, сохранена общая схема рифмовки внутри каждой строфы), читается он естественно и плавно, так, как будто ничто не нарушает свободного повествовательного ритма.
Этому способствует уникальное изобретение Пушкина – «онегинская строфа»: строфа из 14 строк, напоминающая английский сонет.
В каждом четверостишии содержится по две пары перекрёстно зарифмованных слов, а итоговое двустишие имеет параллельную рифмовку.
Такая структура помогает сделать необходимое описание и заключить его коротким афористическим выводом.
За счёт выбранной строфики и ритма выдерживается общая динамика текста, которую усиливают глагольные перечисления: «На красных лапках гусь тяжёлый // Ступает бережно на лёд, // Скользит и падает…»
Роман «Евгений Онегин» — вершина пушкинской поэтики, демонстрирующий тончайшие оттенки образной палитры поэта и величайшее изобразительное мастерство, позволившее В. Г. Белинскому назвать это произведение «энциклопедией русской жизни».