Смысл названия романа Пушкина «Евгений Онегин»
Роман в стихах «Евгений Онегин» величайшего русского поэта Александра Сергеевича Пушкина привлек внимание критиков сразу же, как только увидел свет.
В нем все было ново: и форма, и содержание, и глубоко, ярко прописанные герои, и язык.
Но особенно исследователей волновал вопрос, почему именно так автор решил назвать произведение? Какой тайный смысл прячется в имени и фамилии главного персонажа?
Для того чтобы дать ответ, необходимо проанализировать и понять значение обоих составляющих названия великого творения. Но сначала давайте познакомимся с главным героем, увидим, как нам представляет его автор:
Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня.
Именно так впервые перед читателем появляется Евгений Онегин, чьим именем названо произведение.
Есть ли в этом что-то значимое, или, как считают некоторые современные исследователи, Пушкину просто понравилось красивое, напевное созвучие, хорошо ложащееся в стихотворные строчки, и он решил оставить его, не придавая никакого особого смысла?
На самом деле, все не так просто. Имя Евгений в переводе с греческого (а оно именно такого происхождения) звучит как «благородный».
И действительно, герою знаменитого романа в стихах нельзя отказать в этом свойстве характера. Он сдержанный, довольно критичный к самому себе и понимает, что не сможет сделать счастливой влюбленную в него Татьяну.
Своеобразное благородство проявляется в его речах, адресованных признавшейся в чувствах девушке:
Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя;
Напрасны ваши совершенства:
Их вовсе недостоин я.
Поверьте (совесть в том порукой),
Супружество нам будет мукой.
Я, сколько ни любил бы вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас;
Начнете плакать: ваши слезы
Не тронут сердца моего,
А будут лишь бесить его.
Пусть они звучат несколько резко, но честны. Иногда лучше сразу сказать горькую правду, чтобы не разочаровывать человека потом.
Кроме того, нельзя оставлять без внимания, что Евгений – человек из светского общества, значит, и происхождение у него, как тогда было принято говорить, благородное. Из всего сказанного можно сделать вывод, что, скорее всего, имя своему герою автор выбрал совсем не случайно.
С фамилией все намного сложнее.
Принятой в литературоведении точкой зрения считается та, которая связывает ее происхождение с Онегой, – суровой, холодной северной рекой.
Кстати, ее косвенно подтверждает Лермонтов, давая своему герою, во многом похожему на пушкинского, фамилию Печорин (от Печоры).
Приверженцы этого мнения считают, что точно такие же черты характера доминируют в характере Онегина. Он довольно тяжелый, холодный и даже суровый человек.
Однако встречается и несколько иной взгляд, связанный с благородным происхождением персонажа. Подобные фамилии в дворянской среде означают, что их носителю принадлежит вся местность или географический объект, от названия которого они образованы.
Иными словами, Онегин – безраздельный владелец реки Онеги, но всем понятно, что это не так, и не может быть правдой.
Следовательно, автор нарочно дал говорящую фамилию герою, чтобы показать: перед читателем рисуется художественный образ, обобщенный персонаж, а не реальный человек. Это литературный вымысел, правдиво передающий основные настроения молодежи своего времени.
Придавал ли Пушкин какое-то определенное значение названию своего романа, сказать сложно. Сам автор нигде не оставлял личного мнения по этому, несомненно, интересному вопросу.
Уверенно можно сказать только одно: «Евгений Онегин» – гениальное произведение, а это значит, что ничего случайного в нем нет.